Saturday, January 19, 2013
Athenian Form and Matter
We have got a dispute on our hands as to how properly (or best) to analyze
reality, the world. Plato has the theory of Forms, Aristotle the theory of form
and matter. What motivates their respective positions? Here is what I suggest.
They were both familiar with the fact of human consciousness. For Plato the big
question was: what to make of it. There are two items: sensory experience and
thought. The question is: to which to accord primacy? Which furnishes knowledge?
He reasoned that it can’t be the deliverances of sensory experience. They’re
unstable. Their yield doesn’t deserve to be crowned knowledge. So it can only be
thought, pure and unadulterated. Mathematical forms are, after all, quite
stable. Now, as a process of human consciousness, thought is independent of
sensory experience. (So Plato argued.) So the object of thought could be known
in abstraction from the object of sensory experience. Thus the separation of
Forms from terrestrial tangibles. Aristotle came along and kind of changed the
subject. Human consciousness was taken as a given. It was the starting point.
Hence, there was no compulsion to speculate about it. (It wasn’t worth
speculating about, he held.) What was left to do was inquire as to its
deliverances. What is found in consciousness are things, ones that are perceived
through the senses. They are found to be analyzable as dually composed of form
and matter. As goes the realm of tangibles, form is inseparable from matter.
Monday, January 14, 2013
Eternal Kingship
Hamelech bichvodo
tamid yimloch aleinu le-olam va-ed ve-al kohl ma-asav. Why not: yimloch aleinu ve-al kohl ma-asav le-olan
va-ed? It is so much more natural and reads so much better! Moreover, ostensibly
le-olam va-ed ought to apply to kohl ma-asav as well as to aleinu! On the other hand, though, what does
[might] yimloch al kohl ma-asav mean?
Are creations, creatures, or inanimate objects ruled over by a king, One Who is their Creator? The suggestion is,
therefore, that it does not apply to these others.
In regard to the first question, perhaps there is this to
say: Only aleinu is He (will He be) molich le-olam va-ed; but al kohl ma-asav not. If so, why so? And
again, what does melucha over sub-humans
come to? But if it does apply to things inanimate and sub-human, then why does
the verse express itself in the seemingly unnatural way of placing ve-al kohl ma-asav after le-olam va-ed? Another thing: Do we have a seeming redundancy on our hands: tamid and le-olam va-ed? Evidently, tamid applies to kohl ma-asav too. But if so, why shouldn’t le-olam va-ed be able to do so as well.
Here’s what it occurred to me. Creations (of all kinds) have spiritual entities associated with them (on a one-to-one basis). Tamid, in regard to His melucha, applies both to them and to us. But le-olam va-ed only relates melucha to us. Tamid connotes uninterruptedness (continuousness); olam va-ed, everlastingness.
Wednesday, January 9, 2013
What is Special About Refu-a
In refa-einu we say: Refa-einu Hashem veneirafei hoshi-einu
venivashe-a ki sehilaseinu otoh. Ostensibly, why is the phrase ki-sehilaseinu otoh inserted here? It
doesn’t appear in any of the other bakashos!
And what does it mean; what is its impact?
But actually, there seems to be a prior question. Why do we say veneirafei and venivashe-a? Why not simply refa-einu
and hoshi-einu? (It strikes one as tautologous.) I think that refa-einu...veneirafei means that G-d should heal us (our afflictions); and
when He does, we will actually be healed. There are two things: experiencing a
cure and emerging cured. Some instances of administering medication (therapy)
have (or may have) an initial beneficial impact, yet don’t endure, or don’t
fully restore the patient to his erstwhile health. To have this latter happen is to transcend the
curative phase itself. It is to have the cure be established/instated, such
that the patient is not (is no longer) subject to relapse or is not in imminent
danger. A vital transformation of the condition has occurred. When we say refa-einu Hashem veneirafei, we ask that
He heal us and we thereupon proclaim that the cure that He will have effected
in us will be confirmed as a lasting and state-changing (veneirafei) event. It won’t remain an effectless cause (in a manner
of speaking). It will be a consummate restoration. And because it will, we have
cause to praise Him – ki sehilaseinu otoh.
(Or perhaps we should put in the reverse: We have cause to praise Him;
therefore, it will last.)
Let’s reflect for a moment on asking for refu-a. A contrast with the other bakashos is discernable. In chaneinu
we ask the receive a hashpo-a, an
influence, of da-as. In hashiveinu,
we ask to have our repentance accepted (see preceding post). In other words, we
ask that acceptance be forthcoming. In selach
lanu, we ask to receive forgiveness. And in re-ei ve-anyeinu we seek an effusion, or an infusion, of protection
and redemption. But what do we seek in refa-einu?
Seemingly something different. Removal. Removal of symptoms. Removal of damage,
injury, trauma, decay, or the causes of symptoms. Removal isn’t an influential
phenomenon. It is not a positive force. On the contrary, it implies reversal
and undoing of something already obtaining: an existing condition. Suppose it
occurs. What is the impact? It might be momentary, fleeting, ephemeral, and
local in its reach. Insofar forth, its impact is severely limited. Its
incidence alone does not guarantee lasting restoration. Therein lies the
praiseworthiness of Hashem’s salvation. Let Him administer the cure, and it
proves transforming. It doesn’t merely treat a disturbance; it is nurturing and
life-extending. It isn’t superficial; it is root-apprehending. It doesn’t stop
at the surface; it is all-pervasive and deeply penetrating. It is, indeed,
life-infusing.
So we ask: Heal us O L-rd. When You have done this, we will have
been cured – not superficially but systemically. You will have gone beyond
treating the symptom to restoring our health: reverting us to our
pre-afflictive condition. This can only be, because You are the One to Whom we
owe praise. For You continually bestow kindness upon us.
Tuesday, January 8, 2013
Acceptance of Teshuva
Hashiveinu avinu
lesorasecha… vehachazireinu bishuva sheleima lefanecha,
baruch ata…Harotze bishuva. Ostensibly, the chasima does not correspond to the bakasha. In the bakasha
we ask that He return us to His Torah and service. But in the chasima, we thank Him for being One Who accepts repentance. We say nothing of
His being One Who returns us. The situation requires explanation. I suggest
this: In asking that we be made to return/repent, are we (really) asking to be
given the impetus – the desire – to do so? Question: What would be the point of
our “returning” because we have been made to do so? What would be the good of
it? Would that be a genuine, authentic act of repentance? Ostensibly, it would
be far removed from such an act. It would be coercion, plain and simple! So no.
We’re not asking to be given the impetus. We know that the impetus needs to
originate with us. But once we have
begun, once we have developed the urge, it needs to be transmuted into
something that can carry us to Him, as it were (kvych”l), so that He will receive and accept it. It is this that we
ask for: that He deliver, as it were, the effusion of desire that we have
initiated so that it reaches Him, so that He will accept it. It takes form
through our will. And to reach the
desired climax, it must ultimately be willed by Him. He must accept it. Hence: harotze bishuva. It is because He accepts
teshuva that our desire to return can
have efficacy.
Subscribe to:
Posts (Atom)